一发破的
                        yī  fā  pò  dì
                        hit the nail on the head
                     
                    
                        “一发破的”的成语拼音为:yī  fā  pò  dì,注音:ㄧ ㄈㄚˋ ㄆㄛˋ ㄉㄧˋ,词性:作谓语、定语;指一句话就击中要害,年代:古代成语,出处:《晋书·王济传》:“恺亦自恃其能,令济先射,一发破的。”,基本解释:发:射出;的:箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就击中目标或一句话就击中要害。,例句:明代·冯梦龙《喻世明言·毛寒传》:“这一发破的大憨货,真是前九十九处胜过一百处。”                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | yī  fā  pò  dì | 
                        
                          | 注音 | ㄧ ㄈㄚˋ ㄆㄛˋ ㄉㄧˋ | 
                        
                          | 词性 | 作谓语、定语;指一句话就击中要害 | 
                        
                          | 英文 | hit the nail on the head | 
                        
                        
                          | 年代 | 古代成语 | 
                        
                          | 解释 | 发:射出;的:箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就击中目标或一句话就击中要害。 | 
                        
                          | 出处 | 《晋书·王济传》:“恺亦自恃其能,令济先射,一发破的。” | 
                        
                          | 例句 | 明代·冯梦龙《喻世明言·毛寒传》:“这一发破的大憨货,真是前九十九处胜过一百处。” | 
                      
                    
                    
                        补充纠错