老王卖瓜
                        lǎo  wáng  mài  guā
                        praise one's own work or goods
                     
                    
                        “老王卖瓜”的成语拼音为:lǎo  wáng  mài  guā,注音:ㄌㄠˇ ㄨㄤˊ ㄇㄞˋ ㄍㄨㄚ,词性:主谓式;作宾语;含贬义,年代:当代成语,出处:杨啸《大字报》:“这是我出的大字报呵!那不成了老王卖瓜,自卖自夸了吗?”,基本解释:比喻自己称赞自己的货色好或本领高强。,例句:相传有一位叫王志的村民,他以种植西瓜为生。每到夏季,他就会将西瓜摊在路边进行销售。因为他卖的西瓜又大又甜,所以很受顾客欢迎。大家都想买到他的瓜,所以他经常一天要搬家多次,被人们戏称为“老王卖瓜”。                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | lǎo  wáng  mài  guā | 
                        
                          | 注音 | ㄌㄠˇ ㄨㄤˊ ㄇㄞˋ ㄍㄨㄚ | 
                        
                          | 词性 | 主谓式;作宾语;含贬义 | 
                        
                          | 英文 | praise one's own work or goods | 
                        
                        
                          | 年代 | 当代成语 | 
                        
                          | 解释 | 比喻自己称赞自己的货色好或本领高强。 | 
                        
                          | 出处 | 杨啸《大字报》:“这是我出的大字报呵!那不成了老王卖瓜,自卖自夸了吗?” | 
                        
                          | 例句 | 相传有一位叫王志的村民,他以种植西瓜为生。每到夏季,他就会将西瓜摊在路边进行销售。因为他卖的西瓜又大又甜,所以很受顾客欢迎。大家都想买到他的瓜,所以他经常一天要搬家多次,被人们戏称为“老王卖瓜”。 | 
                      
                    
                    
                        补充纠错